spot_img

ذات صلة

جمع

كيف يمكنني معرفة المؤتمرات التي ستقام، ومتى موعدها، وما هي أهدافها؟

اكتشف أحدث المؤتمرات وتواريخها وأهدافها. دليلك الشامل لمتابعة الفعاليات المهمة والتخطيط للمشاركة فيها. تعرف على المؤتمرات القادمة الآن!

“استراتيجيات التغيير التنظيمي”: كيفية تنفيذ التغيير بنجاح وتحقيق التكيف في بيئة متغيرة

اكتشف استراتيجيات التغيير التنظيمي الفعالة لتحقيق النجاح في بيئة الأعمال المتغيرة. تعلم كيفية تنفيذ التغيير بكفاءة وتعزيز قدرة مؤسستك على التكيف.

مرض “الغزلان الزومبي” ينتشر.. هل يمكن أن ينتقل إلى البشر؟

تعرف على مرض الغزلان الزومبي وأسبابه وأعراضه وطرق انتشاره. هل يشكل خطراً على البشر؟ اكتشف الحقائق العلمية حول هذا المرض الغريب.

7 أطعمة تقوى المناعة وتساعد فى منع العدوى.. أهمها الثوم والعسل

اكتشف 7 أطعمة فعالة لتقوية جهاز المناعة ومكافحة العدوى، بما في ذلك الثوم والعسل. تعرف على كيفية تعزيز صحتك بشكل طبيعي من خلال أطعمة تُقوي المناعة.

اضرار التمر الهندي عند الافراط في تناوله

تعرف على أضرار التمر الهندي عند الإفراط في تناوله وكيفية استهلاكه بأمان. نصائح مهمة لتجنب الآثار الجانبية وتحقيق أقصى فائدة من هذه الفاكهة اللذيذة.

كيف أوثق المرجع المترجم في المتن؟

()

التوثيق الأكاديمي مهم جدًا في البحث العلمي. يساعد في إضفاء المصداقية على العمل. عند استشهد بالمصادر المترجمة، يجب اتباع طريقة توثيق محددة.

هذا التوثيق يُظهر الجهد الذي بذلته الباحث. ويُسهل على القارئ الرجوع للمزيد من الاستقصاء.

أهم النقاط الرئيسية

  • التوثيق الأكاديمي يضفي المصداقية والموثوقية على البحث العلمي.
  • توثيق المراجع المترجمة له قواعد محددة داخل المتن وفي قائمة المراجع.
  • التوثيق المنظّم يُظهر جهود الباحث ويُسهل على القارئ الرجوع إلى المصادر.
  • التزام الباحث بقواعد التوثيق المتعارف عليها أمر ضروري لجودة البحث.
  • تنويع مصادر المعلومات المترجمة يُعزز من الأصالة والشمولية في البحث.

توثيق المرجع المترجم في المتن

لتوثيق المراجع المترجمة في متن البحث، يجب اتباع معايير التوثيق المعتمدة. هذا يضمن صياغة موحدة ومنظمة. نظام توثيق APA يقدم طريقتين لتوثيق المراجع المترجمة: التوثيق في متن البحث والتوثيق في قائمة المراجع.

هذه المعايير جزء من خدمات الترجمة المتخصصة التي يوفرها المترجمون المعتمدون. تضمن هذه المعايير جودة الترجمة وسلامة التوثيق.

ذكر اسم المؤلف والسنة وتفاصيل النص المقتبس

في حال كان الاقتباس أقل من 40 كلمة، يتم توثيقه في المتن بذكر اسم المؤلف بين قوسين. تليه فاصلة ثم سنة النشر، وأخيرًا رقم الصفحة. على سبيل المثال: (الخطاب، 2007، ص. 25).

إذا كان الاقتباس أكثر من 40 كلمة، يتم كتابته بحجم خط أصغر. بهامش أكبر من النص الأساسي.

كيفية توثيق الاقتباسات حسب عدد الكلمات

في حال الاقتباس من صفحات متعددة لنفس المرجع، يتم التوثيق كالآتي: (الخطاب، 2007، ص. 25-30). إذا تم الاعتماد على نفس المرجع في الدراسة، يكفي ذكر رقم الصفحة فقط.

الالتزام بقواعد توثيق المصادر مهم في عملية مراجعة الترجمات. هذا يدعم اعتماد المترجمين لتقديم خدمات ترجمة متميزة.

توثيق المرجع المترجم في قائمة المراجع

عند إعداد قائمة المراجع للمصادر المترجمة، يجب اتباع إرشادات محددة. هذا يضمن أن تتوافق مع قواعد توثيق المصادر. سواء كان المرجع كتابًا أو مدونة أو دراسة أو مقالة، هناك طرق موحدة لتوثيقها.

توثيق الكتب والمدونات

لتوثيق الكتب المترجمة، يجب ذكر اسم عائلة المؤلف أولاً. ثم يلي البيانات الأخرى مثل اسمه الأول وسنة النشر وعنوان الكتاب بخط غامق والناشر والمدينة. توثيق المدونات يتم بذكر اسم عائلة المؤلف، اسمه الأول، سنة النشر، عنوان المقال، عنوان المدونة بخط غامق، ورقم المجلد والعدد إن وجد.

توثيق الدراسات والمقالات

لتوثيق الدراسات والمقالات المترجمة، يجب ذكر اسم عائلة المؤلف، اسمه الأول، سنة النشر، عنوان المقال، اسم المجلة بخط غامق، وأرقام المجلد والعدد. إذا كان المؤلف غير معروف، يتم ترتيب المرجع تحت حرف “م” للمصطلح “مجهول”.

بالتطبيق على خدمات الترجمة المتخصصة والتزام ضمان الجودة للترجمة، توثيق المراجع المترجمة بالطريقة الصحيحة يسهم في مراجعة الترجمات وتحسين جودتها.

توثيق المراجع لأكثر من مؤلف

عند الاقتباس من مرجع له أكثر من مؤلف، يجب الالتزام بقواعد توثيق المصادر بشكل دقيق. يجب ذكر أسماء جميع المؤلفين في المرة الأولى. وفي المرات اللاحقة، يمكن استخدام “وآخرون” بعد اسم المؤلف الأول.

على سبيل المثال، إذا كان المرجع له ثلاثة مؤلفين، فيجب التوثيق في المرة الأولى كالتالي:

  1. (القاسم وعبدالفتاح وحسن، 2021)

وفي المرات اللاحقة، يمكن التوثيق كما يلي:

  1. (القاسم وآخرون، 2021)

هذه القواعد تضمن دقة التوثيق. وتساعد القارئ على تتبع المصادر بسهولة. اعتماد المترجمين لهذه الإرشادات ضروري لضمان سلامة البحث العلمي.

توثيق المقابلات والاتصالات

عند جمع البيانات من مقابلات أو اتصالات، التوثيق يختلف عن الكتب. يجب ذكر اسم الشخص وشهرته، ووقت اللقاء.

مثلاً، إذا كان الباحث يتحدث مع خبير في ضمان الجودة للترجمة، التوثيق يكون كالتالي: (الخبير فلان، مقابلة شخصية، 15 مايو 2023).

هذه الطريقة تسهل التوثيق دون الحاجة لذكر المصادر في قائمة المراجع. المعلومات الأساسية تتوثق مباشرة في المتن.

توثيق المقابلات يسهل الحفاظ على سلاسة العرض. يركز القارئ على المحتوى دون إزعاج. ولا ينسى ذكر المصادر المستخدمة.

توثيق المراجع الدينية

عندما نتوثق بالقرآن أو الأحاديث النبوية، نضعهما في المتن، لا في قائمة المراجع. يجب أن نذكر اسم المصدر الديني، مع رقم السورة ورقم الآية أو الحديث. هذا يمكن أن يظهر بوضوح من خلال الأمثلة التالية:

  • كما ذكر في القرآن الكريم (سورة البقرة، آية 255)
  • وكما جاء في الحديث الشريف “خير الناس من ينفع الناس” (الترمذي)

هذه معايير التوثيق و قواعد توثيق المصادر تضمن الاستشهاد الصحيح بالنصوص المقدسة. هذا يمنع من إدراجها في قائمة المراجع. بذلك، نحافظ على سلامة الاقتباس وسيادة المصدر الديني.

في النهاية، هذا النوع من التوثيق يساعدنا على الالتزام بالمعايير الأكاديمية. كما يحافظ على قداسة النصوص المقدسة في سياق العلمي والأكاديمي.

الخلاصة

في هذا المقال، ناقشنا كيفية توثيق المراجع المترجمة في المتن ووضعها في قائمة المراجع. شرحنا أيضًا كيفية توثيق الاقتباسات القصيرة والطويلة. كما تناولنا كيفية توثيق المراجع باختلاف عدد المؤلفين.

كما تناولنا كيفية توثيق المقابلات والاتصالات والمراجع الدينية. هذا التمويل يساعد في ضمان مصداقية البحث العلمي.

إن إتقان توثيق المرجع المترجم مهم جدًا في مجال الترجمة المهنية. هذا يساعد في جميع البحوث والدراسات التي تستخدم معايير التوثيق.

في الختام، نؤكد على أهمية الالتزام بالمعايير لتوثيق المراجع المترجمة. هذا يزيد من مصداقية البحث العلمي وييسر الوصول للمصادر. ننصح بتبني الإرشادات الواردة في هذا المقال بدقة.

FAQ

كيف أوثق المرجع المترجم في المتن؟

لتوثيق المرجع المترجم، يجب ذكر اسم المؤلف والسنة. يجب أيضًا ذكر تفاصيل النص المقتبس. إذا كان الاقتباس أقل من 40 كلمة، يتم كتابته بين قوسين.يجب أن يلي ذلك الشهرة والسنة، ثم رقم الصفحة. أما إذا كان الاقتباس أكثر من 40 كلمة، فيجب كتابته بحجم خط أصغر.

كيف أوثق المرجع المترجم في قائمة المراجع؟

لتوثيق الكتب، يجب ذكر اسم عائلة المؤلف ثم اسمه الأول. ثم يلي ذلك سنة النشر بين قوسين. ثم عنوان الكتاب بخط غامق.يجب أيضًا ذكر المدينة واسم الناشر. توثيق المدونات يتبع نفس الشكل، لكن بدون ذكر المدينة واسم الناشر. توثيق الدراسات والمقالات يتبع نفس الشكل أيضًا.

كيف أوثق المرجع في حال وجود أكثر من مؤلف؟

إذا كان هناك مؤلفين اثنين، يجب ذكر اسميهما وسنة النشر ورقم الصفحة في كل مرة. إذا كان هناك أكثر من مؤلفين، يجب ذكر أسماء جميع المؤلفين في المرة الأولى.عند إعادة الاقتباس، يمكن ذكر شهرة أول مؤلف متبوعة بعبارة “وآخرون”.

كيف أوثق المقابلات والاتصالات؟

للمقابلات والاتصالات، يتم التوثيق في المتن فقط. يجب ذكر اسم العينة أو الشخص الذي تم اللقاء معه وشهرته والتاريخ.

كيف أوثق المراجع الدينية؟

المراجع الدينية مثل القرآن الكريم، يتم توثيقها في المتن فقط. يجب ذكر اسم المصدر الديني، مثل (القرآن الكريم، سورة البقرة، آية 255).

روابط المصادر

ما مدى فائدة هذا المنشور؟

انقر على النجمة للتقييم!

متوسط التقييم / 5. عدد مرات التصويت:

لا يوجد تصويت حتى الآن! كن أول من يقيم هذا المنشور.

مُدَوِّن حُرّ
"مُدَوِّن حُرّ، كاتب مهتم بتحسين وتوسيع محتوى الكتابة. أسعى لدمج الابتكار مع الإبداع لإنتاج مقالات غنية وشاملة في مختلف المجالات، مقدماً للقارئ العربي تجربة مميزة تجمع بين الخبرة البشرية واستخدام الوسائل التقنية الحديثة."
spot_imgspot_img